REPORTAGES  PHOTOGRAPHIQUES  -  ILLUSTRATED  REPORTS

SCSL au Québec - Lettre / Letter - Vannes - RichmondAmbohimiadana - Lévis - Pont-Rouge - St-Georges - Medicine Hat
Wilcox - Fort-de-France - Bamako - Magnanbugu - Kita - Dakar - Noviciat - Bentégnier - Puebla - La Saint-Louis

 

DAKAR, LIBERTÉ VI,  SÉNÉGAL 
COMMUNAUTÉ LOCALE


25 mai  2003
May 25, 2003

Célébration eucharistique du Bicentenaire de fondation 
des Soeurs de la Charité de Saint-Louis. 
Eucharistic Celebration of the Bicentenary of the Foundation of the
Sisters of Charity of St.Louis

 Elle est présidée par le Père Jacques Riera, piariste, accompagné de nombreux concélébrants, membres de la même Congrégation.  La fête est l'occasion  d'un grand rassemblement de toute la communauté chrétienne de la paroisse des Martyrs de l'Ouganda, autour du thème : AIMER ET COMMENT AIMER.   Une chaîne de la télévision de Dakar filme la cérémonie afin de la retransmettre à la population sénégalaise.

It  is presided by Fr. Jacques Riera, a piarist. Several priests from the same community concelebrated with himA great number of people from the Christian community of the Ouganda Martyrs Parish gathered together for the occasion.  The theme of the celebration was:  TO LOVE AND HOW TO LOVE.  The ceremony was filmed by Dakar television and transmitted thoughout Senegal.

Au retour de la célébration eucharistique, à l'église de la paroisse des Martyrs de l'Ouganda, deux soeurs sénégalaises présentent aux invités les gâteaux du Bicentenaire 1803, 2003

Upon returning from the Eucharistic Celebration, at the church of the Ouganda Martyrs Parish, two Senegalese sisters presented the Bicentenary cakes to the guests.

En ce beau jour de la célébration du 200e anniversaire de Fondation des Soeurs de la Charité de Saint-Louis, la communauté est heureuse de se réunir pour une prière de louange.

On this beautiful day of the celebration of their bicentenary, the sisters of the community were happy to gather for a thanks giving prayer.

Nous te louons Seigneur pour l'amour personnel de chacune de nous,
pour la fidélité avec laquelle tu nous accompagnes sur toutes nos routes.
                                                             (Célébration de louange 200e)

We praise you, Lord, for your personal love for each one of us,
for the fidelity with which you accompany us on all our journeys.
                                                           
    (Praise and Thanksgiving 200e)